
Idén is számos izgalmas történettel készülünk nektek! Nagyon izgatottak vagyunk, ugyanis több, sokatok által szeretett szerzőnk is visszatér!
* A megjelenési naptárt folyamatosan frissítjük – új borítókkal, fontos információkkal, esetleges dátumváltozásokkal.
JANUÁR
Az abszurd történet főszereplője egy tanár, aki a világ komplexitása elől menekül falura. Ott szeretné megtalálni a rendet, a biztonságot, és egy közösséget, ahol mindenkinek megvan a maga helye, minden kérdésre van válasz, és az igazság világos és kétségbevonhatatlan. Ám lassacskán ráébred, hogy a gyerekek legegyszerűbb kérdéseire sem tud választ adni. Sejtelme sincs róla, mit taníthatna nekik a világról, amelyet ő maga sem ért. Fogalma sincs, hogyan mutasson nekik bizonyosságokat, miközben őt magát is cafatokra tépi a folytonos bizonytalanság és a szorongás. 2022-ben a legjobb cseh regénynek járó Magnesia Litera irodalmi díjjal jutalmazták.
Stanislav Biler – Destrukció (Destrukce); Szépirodalmi Könyvkiadó
Fordító: Hanzelik Gábor (eredeti: cseh)
Storm 21 éves, és egy feltörekvő rockbanda énekese. Lázadó, karizmatikus, irigyelt, a rajongói imádják, de egy múltbeli trauma miatt nem tudja teljes mértékben élvezni az életét. Amikor egy vad koncert és buli után úgy dönt, hogy megkeresi Lolát – a punk rock istennőt, a bálványát –, reméli, hogy segít neki. A Lolával való találkozása váratlan utazásba fordul, miközben egyre többet ért meg a zenéről, a halálról, a veszteségről és különösen a démonaival való küzdelemről. Mert a végén csak az számít, hogy életben maradjunk.
Christina Nemerovschi – Rocksztár (Rockstar); Popcorn Könyvek
Fordító: Joó Attila (eredeti: román)
FEBRUÁR
A Zóna különböző pontjain váratlanul egyedi tárgyak jelennek meg, a Bumerángok, amelyek nem a megszokott relikviák, hanem titokzatos erejüknél fogva sokkal többre képesek… Megkezdődik a vadászat e különlegességek után. Minor szabadúszó stalker, a Zóna régi lakója. Megbízható csapatával együtt veszélyes útra indul, megfejteni a Bumerángok rejtélyét. De a tapasztalt stalker hamarosan rájön, hogy nem is a halálos csapdák és a ragadozó mutánsok jelentik a fő veszélyt…
Szergej Palij – S.T.A.L.K.E.R. Bumeráng (Бумеранг); GFK
Fordító: Sándor Gábor (eredeti: orosz)
MÁRCIUS
T. J. Klune egyszerre szívmelengető és vérfagyasztó, világhírű fantasy-sorozatának második kötete szenvedélyről, hűségről, árulásról és családról mesél. Gordo Livingstone jól megtanulta a leckét. A bőrébe vésődött. Megfogadta, hogy soha többé nem ártja magát a farkasok ügyeibe. Azonban azután, hogy együtt, falkaként szembeszálltak a fenevaddal és győztek, Gordo újfent a Bennett-klán boszorkánya, s nehezére esik figyelmen kívül hagynia Markot, és a kettejük között üvöltő dalt. De fogytán az idő. Valami történni fog. A veszély ezúttal belülről fenyeget. És vannak kötelékek, amelyek bármilyen erősek is, arra ítéltettek, hogy elszakadjanak.
TJ Klune – A holló dala (Ravensong); GFK
Fordító: Szente Mihály (eredeti: angol)
“A bátyámtól nem kérdeznek semmit közvetlenül.” Antihősét hallgatva az ember testvéri kapcsolatokra, nevelésre, kéjvágyra, társadalmi és szexuális alapú hierarchiákra gondol. Ez egy abszurd coming-of-age történet, amelyet a belsővé tett önutálat fon, és amely, ha a központ a palota, a periférián történik. Egy ezüst robogó, amely teljes gázzal száguld. Forgó tengelyéhez egy középponton kívüli rész van rögzítve, amely a forgó mozgást előre-hátra mozgásra alakítja át. “Most merre forduljak?”
E. L. Karhu – Bátyámnak (Veljelleni), Szépirodalmi Könyvkiadó
Fordító: Panka Zsóka (eredeti: finn)
Indrek Hargla történelmi krimi-ciklusának hetedik könyve; – Melchior, a patikárius újabb rejtélyekbe botlik. Urunk 1433. évének őszén a Harju megyei Hunold Metsentaken felkeresi Melchiort, és a segítségét kéri, hogy megmentsen egy ártatlan embert a gyilkosság vádjától. Veszélyes feladat, de Melchior elfogadja. Hamarosan rájön, hogy Wenthusen háza számos titkot rejt, és ezek egyike egy hírhedt könyvhöz, a „Pilátus evangéliumához” kapcsolódhat. A gyilkos a Wenthusen házában lakó több nemes közül bármelyik lehet, és Melchior a nemesek közötti civakodások szövevényébe keveredik.
Indrek Hargla – Melchior és Pilatus evangéliuma (Apteeker Melchior ja Pilaatuse evangeelium), Latte
Fordító: Rácz Nóra (eredeti: észt)
➽ Melchior és Pilatus evangéliuma
ÁPRILIS
„Ez egy történet a boldogság utáni örökös vágyakozásról, a szerelemről és a családi kötelékekről, amelyben könnyek keverednek a nevetéssel”. Feri Lainščeket mindig is lenyűgözte a “cigány lélek”. Az író gyerekkorától kezdve egy cigányfalu közelében élt, regényében pedig arra vállalkozott, hogy megírja a “cigányok mítoszát” . Lelkük áthatotta őt, és írásművészete is ebből a „sajátos cigány mitológiából” nőtt ki. Ebben négy roma generáció sorsát követhetjük nyomon, amelyet a központi férfi szereplők elbeszélőin keresztül ábrázol szemléletesen.
Feri Lainšček – Érinthetetlenek (Nedotakljivi), Szépirodalmi Könyvkiadó
Fordító: Gállos Orsolya (eredeti: szlovén)
Egy young adult regény a diákéletről és a középiskola után keletkező űrről. Egy vad és sebezhető történet arról, hogy legyünk önmagunk – még a baráti társaságunk nélkül is.
Sofie Riis Endahl – Mindörökké Pixie (Pixie lever stadig), Popcorn
Fordító: Soós Anita (eredeti: dán)
A Szellemerdő, A világítótorony boszorkányai és a Kísértetjárás északi vizeken szerzőjétől ismét egy boszorkányságról és bosszúról szóló vad és kísérteties történetet hozunk. Clem minden anya legrosszabb rémálmát éli, amikor telefonhívást kap a kórházból, ahol lánya eszméletlenül fekszik a távoli Orkney-szigeteken tett tragédiába fúlt kirándulás után. Mikor Erin magához tér, nem ismeri fel anyját; nevére sem hallgat, már Nyxként mutatkozik be. Clem útra kel a szigetekre, melyek talán a hely egyik legsötétebb titkát rejthetik: egy négy évszázaddal ezelőtt elítélt boszorkány történetét. Vajon egy ősi átok áll minden mögött?
C.J. Cooke – A boszorkányság könyve (The Book of Witching), GFK
Fordító: F. Nagy Piroska (eredeti: angol)
MÁJUS
A huszadik század hajnalán, Párizsban Samantha Harker, Drakula gyilkosának lánya különös erővel van megáldva: csatornája van a szörnyek elméjébe, ami segít neki megoldani a várost sújtó borzalmas haláleseteket. Sam veszélyes ügyre vállalkozik, melyben Hel Moriarty segíti, a hírhedt detektív, akivel senki sem akar együtt dolgozni korábbi partnerei rejtélyes gyilkosságai miatt. A párizsi elit kluboktól a katakombák sötét alvilágáig tartó nyomozásuk egy versenyfutásba sodorja őket, hogy megállítsák egy szörnyeteg gyilkos tombolását. Ám a törékeny bizalom alatt félreérthetetlen vonzalom szövődik. Vajon a Helben való bizalom a gyilkosság megoldásának kulcsa, vagy Sam csak egy újabb bábu Hel játékában?
Susan J. Morris – Strange Beasts, GFK
Fordító: Szente Mihály (eredeti: angol)
A nagy áramszünet, a vízháborúk és a környezeti katasztrófák után eltűnt az általunk ismert világ. A napok órák alatt változnak fagypontról forróságra, alig van állat és természet, és kevés ember maradt életben. Ebben a sivár jelenben néhány nő a Szent Nővérek Házában él bezárva, egy vallási szekta terveinek engedelmeskedve: kínzások, áldozatok és félelmetes szertartások a megvilágosodás nevében. Szigorúan az elöljáró nővér parancsnoksága alatt állnak, aki felett egyedül „Ő” áll. Ki az az Ő? Keveset tudunk róla; senki sem láthatja őt, de az árnyékból uralkodik. Egy nyugtalanító disztópia, melyben egy hamis istenség, egy bántalmazó isten sötét természete, de a barátság alattomos, mégis erőteljes formája is felsejlik.
Agustina Bazterrica – Méltatlanok (Las Indignas), GFK
Fordító: Bata István (eredeti: spanyol)
Szergej Lukjanyenko Őrség-sorozata végre visszatér! A mélyen oroszos, a nyugati popkultúrától idegen szemlélettel és világnézettel, lenyűgőző világalkotással, és sajátos, sötét humorral fűszerezett, filozófikus, mégis akciódús történet egy őrült utazás. A Fény és Sötétség egyensúlyát egy harmadik, ismeretlen erő zavarja meg. Megmagyarázhatatlan és eddig nem látott események borzolják a kedélyeket Szamara városában és az ügyet egy újonnan toborzott Másfélére, az Éjjeli Őrség új munkatársára, a Fénypárti Alekszej Romanovra bízzák, akinek segítségére siet egy Sötét mágus is.
Ivan Kuznyecov – A Homály pecsétje (Печать Сумрака), GFK
Fordító: Egri Zsuzsa (eredeti: orosz)
JÚNIUS
Wattin, svéd szerző regénye a mai antiszemitizmusát és a felnőtt társadalom tétlenségét mutatja be. Elrettentő mesének indul, de apránként a komolyság bekúszik a történetekbe és David, a főszereplő életébe, a fenyegetések egyre kézzelfoghatóbbá válnak, apja és nagyapja bénító félelme pedig egyre logikusabbnak tűnik. Danny Wattin szatirikus, fordulatos és gyengéd regényekkel aratott nagy sikert az olvasók körében: egy zsidó család Németországból való meneküléséről és a két generációval későbbi visszautazásról szóló családtörténettel, vagy legutóbb egy tanárnő a szülők, az iskolaigazgató és a politikusok elleni páratlan küzdelméről szóló kötettel.
Danny Wattin – David den mindre vises protokoll, Popcorn
Fordító: Teplán Ágnes (eredeti: svéd)