European Youth for European Culture – Translating 28 European novels for YA people
2022 – a Fiatalok Éve volt az EU-ban és ezért a fiatal olvasók állnak projektünk középpontjában. Az utóbbi időben a fiatal felnőtt irodalom a fantasy regények szinonimájává vált, amelyek elsődleges célja az olvasók szórakoztatása.
Ahhoz azonban, hogy sikeres felnőtté váljanak az élet minden területén, rendkívül fontos, hogy a fiatal olvasók mindenféle irodalomhoz hozzáférjenek.
Az irodalom feladata és hatása sokrétű:
- Lehetőséget biztosít a fiataloknak, hogy reflektáljanak az irodalomra, és kialakítsák saját véleményüket a témáról. Ez erősíti a kognitív fejlődésüket, mivel az irodalomról való mélyebb gondolkodásra ösztönöz. A minőségi irodalom nem szájbarágós, teret ad a véleménykülönbségeknek is.
- Arra ösztönöz, hogy az olvasó megbecsülje saját és mások kulturális örökségét, ami mind a társadalmi, mind a személyes fejlődéshez szükséges.
- Segíti a fiatalok érzelmi intelligenciájának és kreativitásának fejlődését. A YA irodalomban számos válságos pillanattal találkozhat az olvasó, amikor a szereplők morális döntéseket hoznak és döntéseik okait mérlegelik, és ez nagyon fontos modellként szolgálhat a fiatal olvasók számára.
Az irodalom arra ösztönzi az olvasókat, hogy mélyebben gondolkodjanak saját érzéseikről. Ezért projektünkben elgondolkodtató „problémaregényeket” szeretnénk lefordítani és megjelentetni, ahol a főszereplő korának tipikus problémáival szembesül. Arra bátorítjuk a fiatalokat, hogy beszéljék meg ezeket a problémákat, és segítsünk nekik megérteni, mi történik velük, és mi történik az őket körülvevő világban. A fiatalok megismertetése a minőségi irodalommal hozzájárulhat ahhoz hogy felelős, sikeres és gondoskodó egyénekké váljanak. 27 regényt fordítunk magyarra.
Arra ösztönözzük a fiatalokat, hogy olvassanak és aktívan vegyenek részt az európai regények terjesztésében, mindenféle kreatív tevékenységen keresztül.
David Diop: Éjjel minden vér fekete
Reeli Reianus: Morten és az eltűnt világok
Lukáš Palán: Útmutató Apokalipszishez
Wit Szostak: Szavakba zár
Stine Pilgaard: A rövid mondatok földje
Anne-Maija Aalto: Ahol behatol a fény
Zoran Živković: Az idő ajándékai
Josef Pánek: Szerelem globális klímaváltozás idején
Clémentine Beauvais: Király lányok
Piia Leino: Zenit
Gaea Schoeters: Trófea
Johanna Lindbäck, Lisa Bjärbo & Sara Ohlsson: Ronda csajok
Matias Riikonen: Matara
Steinar Bragi: Zavar
Elisa Lévi: Én ugyan nem sok dologhoz értek…
Margrét Tryggvadóttir: Titkok mélyén
Rafael Salmerón: Noah papírsárkánya