EU Project

European Youth for European Culture – Translating 28 European novels for YA people

2022 – a Fiatalok Éve volt az EU-ban és ezért a fiatal olvasók állnak projektünk középpontjában. Az utóbbi időben a fiatal felnőtt irodalom a fantasy regények szinonimájává vált, amelyek elsődleges célja az olvasók szórakoztatása.

Ahhoz azonban, hogy sikeres felnőtté váljanak az élet minden területén, rendkívül fontos, hogy a fiatal olvasók mindenféle irodalomhoz hozzáférjenek.

Az irodalom feladata és hatása sokrétű:

  1. Lehetőséget biztosít a fiataloknak, hogy reflektáljanak az irodalomra, és kialakítsák saját véleményüket a témáról. Ez erősíti a kognitív fejlődésüket, mivel az irodalomról való mélyebb gondolkodásra ösztönöz. A minőségi irodalom nem szájbarágós, teret ad a véleménykülönbségeknek is.
  2. Arra ösztönöz, hogy az olvasó megbecsülje saját és mások kulturális örökségét, ami mind a társadalmi, mind a személyes fejlődéshez szükséges.
  3. Segíti a fiatalok érzelmi intelligenciájának és kreativitásának fejlődését. A YA irodalomban számos válságos pillanattal találkozhat az olvasó, amikor a szereplők morális döntéseket hoznak és döntéseik okait mérlegelik, és ez nagyon fontos modellként szolgálhat a fiatal olvasók számára.

Az irodalom arra ösztönzi az olvasókat, hogy mélyebben gondolkodjanak saját érzéseikről. Ezért projektünkben elgondolkodtató „problémaregényeket” szeretnénk lefordítani és megjelentetni, ahol a főszereplő korának tipikus problémáival szembesül. Arra bátorítjuk a fiatalokat, hogy beszéljék meg ezeket a problémákat, és segítsünk nekik megérteni, mi történik velük, és mi történik az őket körülvevő világban. A fiatalok megismertetése a minőségi irodalommal hozzájárulhat ahhoz hogy felelős, sikeres és gondoskodó egyénekké váljanak. 27 regényt fordítunk magyarra.

Arra ösztönözzük a fiatalokat, hogy olvassanak és aktívan vegyenek részt az európai regények terjesztésében, mindenféle kreatív tevékenységen keresztül.